Обратная связь
×

Обратная связь

Перезагрузка Казахстана

    19 марта 2018 в 10:52
  • 293,8
  • 48
  • 25
  • 293,8
  • 48
  • 25

В конце февраля текущего года Н.Назарбаев утвердил новый алфавит, переведя его на латинскую графику, посчитав, что данный процесс осовременит язык и страна сможет повысить свой лингво-культурный статус.

Тем не менее, нужно понимать что такой процесс переформатирования Казахстана будет протекать не быстро, завершение намечено до 2025 года. В связи с этим, «нулевые» классы школ возобновят работу только через год, поскольку за этот период необходимо напечатать новые учебники на латинице. Пострадает в этой ситуации все наеление Казахстана, которое на протяжении 80 лет привыкло к единой графике на кириллице.

В свою очередь, изменение законодательства, связанное с очередными языковыми переменами, даже в президентской республике, потребует затраты большого количества ресурсов. Тем более, изменение закона в области межнациональных отношений никогда ни к чему хорошему не приводило.

Казахские лингвисты признали реализацию реформы алфавита (в Азербайджане, Узбекистане, Молдове, Туркменистане и Турции) проблематичной по ряду многих факторов. Одна из проблем казахской латиницы в том, что многие проекты разработаны Институтом языкознания им. А.Байтурсынова, который в свое время был принципиальным противником латиницы.

По опыту соседнего Узбекистана можно отметить, что при 15-летней латинизации газеты, журналы, большая часть книг по-прежнему выходят на кириллице. Делопроизводство, несколько лет назад почти перешедшее на латиницу, опять вернулось к кириллице. Именно этот алфавит используется в правительственных и нормативно-правовых документах, при деловой переписке. Документация кабинета министров, государственных и общественных организаций, судебно-следственных органов, ведомственные и инструктивные материалы и положения, исследовательские и научные труды, бланки статистического и финансового учета и отчетности, прейскуранты и ценники – все это практически полностью ведется, составляется и печатается на кириллице.

Сейчас Узбекистан находится в растерянности: большинство специалистов настроено против латиницы и считают смену графики политически мотивированной и неудачной с точки зрения лингвистики. Однако признать латинизацию большой ошибкой и оставить одну кириллицу мешают “потерянные” поколения школьников, получивших образование на латинице: что теперь делать? Ведь Казахстан тоже попадет в такую же ситуацию.

Стоит так же обратить внимание, что в Казахстане изначально страдало качество высшего образования, а с появлением дополнительного ступора в образовательной системе из-за реформ с алфавитом, казахской молодежи приходится искать возможность обучаться за пределами своей родины.

Получается, что в стране нет свободы выбора, и права человека практически не учитываются.

Анализ казахского эксперта Марата Шибутова показывает, что в течение первого года после выпуска работу, в среднем, находит всего один из шести выпускников вуза, а по специальности — всего один из 24.

Качество образования, особенно если сравнивать с ценой, падает, поэтому всё больше студентов едет поступать в иностранные вузы. Большое количество выпускников вузов обесценивает высшее образование — некоторые работодатели уже предпочитают выпускников колледжей, так как при одинаковом количестве знаний у них меньше запросов и амбиций.

Выбор для молодых выпускников не велик, а жить хочется достойно. Стратегическй ракурс изменился, и к чему он приведет не известно. Очевидно лишь одно – страна постепенно теряет ценные кадры, вкидывая ресурсы в проекты, которые ставят под сомнения исконные интерсы Казахстана.

Казахстанский экономист Б.Иришев, словно подводит итог: «Теряем будущее страны. Власть радуется перспективе лишения их гражданства».

Теги: вне потока , Казахстан , Эмигранты

25 комментариев