Обратная связь
×

Обратная связь

Зорро вызывали?)))

    2016 ж. 16 қарашада сағат 01:40-да
  • 183,2
  • 92
  • 9
  • 183,2
  • 92
  • 9

Одним из моих увлечений является поиск литературных прототипов и мест, описанных в романах. Одним романом могу заниматься годами (много времени уходит, потому что копаю очень глубоко, хотя и делаю это с перерывами, потому что от одной и той же темы попросту устаёшь, да ещё вдобавок интересов у меня масса), но тему обязательно довожу до конца.

Как-то подруга попросила помочь её старшему сыну - мальчик увлёкся Зорро. И я - эдакая старая карга - увлеклась сама!Зорро вызывали?))) По опыту знаю, что под одним героем может скрываться несколько прототипов (Зорро не исключение точно), хотя литературоведы обычно называют только одного. Так, основным прототипом Холмса считается Джозеф Белл, однако автор наделил сыщика всех времён и народов и какими-то своими личными качествами. Фамилию же свою Холмс "унаследовал" от любимого американского поэта Конан Дойля. Однако вернёмся к Зорро. Интуиция с самого начала работы мне подсказывала, что и здесь фамилия героя взята не "с потолка". И отнюдь не потому, что она является распространённой. А что, если и здесь повторилось то же, что и в ситуации с Холмсом? Что, если существовал какой-то де ла Вега (или Вега), которого знал автор будущего бестселлера Мак-Каллей, возможно, даже лично? Претендентов пока трое, не исключаю, что будет и больше. Аргентинская актриса, начавшая свой творческий путь как раз в 1919 году, мексиканский актёр, начавший свою карьеру в 1911... И буквально в самом начале своих розысков я наткнулась на имя Диего де ла Вега. Сам Диего умер в середине 19 века, но Мак-Калей вполне мог быть наслышанным о его дочери - герцогине Севильской (1852-1916), которая была очень состоятельна и занималась благотворительностью в Испании. В общем вопросов ещё много, но в том, что под этой маской прячется несколько реальных людей я уверена! Тем более, что в художественной литературе есть тому примеры - тот же д'Артаньян, например. Основной прототип мушкетёра просто физически не мог быть возле Ла Рошели, потому что был ещё маленький. Но его старший брат принимал участие в осаде крепости.
В случае с Зорро это может быть:
1.Имя героя
2.Прозвище
3.Поступки
4.Внешность.
5.Человек, использовавший для каких-то целей маску.

Уильям Лампорт

По словам Андрея Шарого, написавшему книгу, посвящённую этому литературному и киногерою, историки усматривают одно единственное сходство с образом Зорро. Лампорт проникал в спальню супруги вице-короля Испании, надевая на лицо чёрную маску. Да и у меня самой к этому историческому персонажу ряд вопросов тоже имеется, Сейчас не сформулирую чётко, что меня напрягает, но до сих пор историческая чуилка не подвела ни разу. Так что над Лампортом ещё буду работать.

Диего де ла Вега?

По мере изучения материала, в пользу моего предположения о том, что на имя героя каким-то образом могла натолкнуть автора уже упоминавшаяся мной герцогиня Севильская добавился довод. Оказывается Джонстон Мак-Каллей в годы Первой мировой войны попал в Европу, где служил в армейском отделе по связи с прессой. А это значит, что он мог знать герцогиню. Если он не был с ней знаком лично, то наверняка слышал о её деятельности. А значит он вполне мог знать, что её отца звали Диего де ла Вега дель Позо. Герцогиня рано потеряла родителей и воспитывалась у тётки. Замуж так и не вышла, детей своих у неё не было. И, как я уже говорила выше, она всё своё состояние вкладывала в благотворительность.

Зорро вызывали?)))

Пантеон герцогини в Гвадалахаре. Для строительства был нанят Рикардо Веласкес Боско, который строил его на протяжении 29 лет – с 1887 по 1916 годы. Строительство было завершено как раз в год смерти герцогини.


В процессе поиска на сайте одной крупной испанской библиотеки (мексиканские и американские тоже будут обследованы, но эта работа ещё впереди) мне удалось найти кое-какие источники, выпущенные в XIX веке. Более или менее спасло ситуацию то, что это оказались списки, хотя не обошлось и без помощи одной участницы одной из групп в контакте, которая когда-то учила итальянский язык. В этих списках наткнулась ещё на пару имён. Диего де Вега, полковник, занимающий должность бригадира. Упоминается в этих списках с 1809 года. Он был бригадиром 25 линии линейной пехоты. Линия эта квартировалась в Кантабрии. А вот личность ещё одного меня заинтересовала и именно информацию про него я и пытаюсь сейчас найти. Диего де ла Вега, инфанзон (низший дворянский титул). Имел звание майора и служил в Государственном военно-морском флоте Испании. Он по долгу службы был связан с городком Ферроль в Галисии, но место его службы наводит меня на мысль о том, что его имя вполне могло засветиться в истории Мексики.
Есть ещё вопросы, связанные с именем. В книге и фильмах фамилия звучит по-разному, причём "разность" эта произошла с ведома автора. Вопрос: почему? Ответа пока нет, но когда работаешь над темой, связанной с героями книг (любых) нужно учитывать каждую даже самую незаметную мелочь. Так что надо ещё работать)))

Хоакин Мурьетта?

Андрей Шарый в своей книге "Знак Z: Зорро в книгах и на экране" называет несколько имён, которые могли стать прототипом. Одно из них Хоакин Мурьетта. Я для себя решила, что буду рассматривать эту версию в последнюю очередь - что-то меня в ней напрягает так же как и в случае с Лампортом. Подводные камни в биографии наверняка имеются, но вот та биография, которая на поверхности и везде можно прочитать... Очень не уверена, что автор вплёл в образ Диего хоть какую-то толику личности этого борца.

Эстанислао и Йосколо.

Ещё одно имя, упоминаемое Андреем Шарым. Вот тут и спорить нечего - аналогия налицо! Индеец Эстанислао из калифорнийского племени йокут воспитывался и получил образование в католической миссии. В 1827 году этот индеец поднимает восстание, собрав маленькую армию в несколько сот человек. Примкнувшие к этому Эстанислао индейцы промышляли по ночным дорогам и грабили поселенцев в окрестностях реки Лакисимас, а их предводитель оставлял на месте своих деяний росчерк шпаги в виде буквы S, соответствующей перовй букве его имени. Мексиканскому генералу Мариано Вальехо потребовались четыре военные экспедиции, чтобы положить конец беспорядкам, творимым этой шайкой. Благодаря заступничеству монахов Эстанислао получил прощение властей и еще несколько лет прожил в миссии Сан-Хосе, обучая индейских детишек грамоте. Умер он в 1838 году, как предполагают, от оспы.

Розыски более подробной биографии Эстанислао вывели меня на имя человека, о котором у меня информации ещё меньше на данный момент. В какой-то момент к Эстанислао присоединяется отряд под предводительством Йосколо. И вот как раз Йосколо и его люди перед набегами одевали маски. И ещё одно совпадение с Зорро: Йосколо никогда не убивал.

Сюжет.

Сюжет, по мнению литературоведов, мог быть заимствован у Алого первоцвета. Так же как и Зорро, Алый первоцвет, рискуя жизнью, помогал страждущим. Настоящее имя его было Персиваль Блейкни, и он занимался тем, что вырывал из лап революционной гильотины французскую аристократию, помогая этим несчастным переправиться в Англию. Так же как и Диего, Персиваль прикидывался этаким придурковатым простачком. И, если Диего оставлял после себя знак Z, то Персиваль - цветок Алого первоцвета. К слову скажу, что я прототипом Алого первоцвета занимаюсь тоже, но этот английский борец с французскими революционерами довольно крепкий орешек. Ну да ничего - расколем)) Заинтересовал не сам роман, а его тематика - наверняка существовала какая-то шпионская шайка, помогавшая французской аристократии улизнуть от гильотины.

История с географией.

Зорро вызывали?)))

Зорро вызывали?)))

Карты Эль Камино Реаль. Обе 1920-го года, но они, пусть и не соответствуют времени исследования, в наших поисках очень пригодятся.

Нынешнее деление этой дороги.

Interstate 5, Граница Мексики и США до Анахейма
Anaheim Boulevard, Harbor Boulevard, State Route 72 and Whittier Boulevard, От Анахейма до Лос-Анджелеса
U.S. Route 101, от Лос-Анджелеса до Сан-Хосе
State Route 82, от Сан-Хосе до Сан-Франциско
Interstate 280, Сан-Франциско
U.S. Route 101, от Сан-Франциско до Новато
State Route 37, от Новато до Сирс Пойнта
State Route 121, от Сирс Пойнта до Сономы
State Route 12, Сонома
State Route 87, внутри округа Санта Клара

Я пыталась пройти Гуглом по маршруту. Не получается пока. Либо я что-то не так понимаю, либо Википедия, как с ней это часто бывает, кое-где напутала))

Зорро вызывали?)))

Вдоль дороги была основана 21 миссия. И каждой из них король Испании подарил по 2 колокола - большой и маленький. И ещё у каждой миссии стоял столб, служивший указателем расстояния между поселениями и ориентиром движения к миссиям. Мне пока не удалось добыть информацию о том, где находились эти колокола изначально. В том месте, где вы видите на фотографии, эти колокола появились в 1906 году.

Историка Абрахама Хоффмана мне удалось найти в интернете, поэтому цитату, приводимую Андреем Шарым, я повторять не буду, а выложу свои выводы уже после того, как внимательным образом изучу все 5 книг. А вот другую цитату из книги Шарого я здесь приведу.

"Название книги Маккалли можно считать сколь угодно поэтическим, — пишет Сандра Кертес, — однако оно не соответствовало реальности. Таверны, в которой начинается и заканчивается действие романа, не существовало, как не существовало в Калифорнии и таких красивых зданий, как особняк семьи Вега: тогда строили только одноэтажные дома с плоскими крышами. Гражданские поселения (pueblo) управлялись не военными комендантами, а алькальдами. Писатель расположил военный гарнизон вместе со штабом (presidio) в крошечном селении Лос-Анхелес, во время владычества испанцев не имевшем никакого значения». Испанская Калифорния развивалась и строилась медленнее, чем об этом можно судить по тексту романа: через сорок лет после основания в 1781 году Лос-Анхелеса в этом селении проживали всего несколько сотен человек. «Благородное общество» было вовсе не многочисленным; понятия «крестьяне», которым пользуется Маккалли, не существовало. Социальная структура общества была далеко не так развита, как в Испании или в других, успешнее колонизированных испанцами землях. Калифорния начала XIX века оставалась самым далеким и самым отсталым владением испанской короны, отчасти потому и была сначала Мадридом, а потом и Мехико потеряна. Представление об этой далекой земле как о крае, сплошь населенном благородными кабальеро в костюмах стиля «болеро» и очаровательными дамами с веерами и в мантильях, больше соответствует странице романа и телевизионной картинке, чем реальности".

С исторической точки зрения с ней не согласиться нельзя, но с позиции человека, который не первый год занимается поисками разных прототипов и отслеживает места, описанные в романах, осмелюсь вынести вердикт, что дама довольно придирчивая)) Однако именно эта её придирчивость подтвердила мою догадку: ещё тогда, когда читала роман, я почувствовала, что Мак-Калли описывает места и здания, которые видел своими глазами. Это практиковали многие писатели и какая-то часть писательской братии не придерживалась соответствия времени и описываемых в романах событий. Вот несколько примеров. Лев Толстой поселил Наташу Ростову в особняк, который в 1812 году принадлежал Долгоруковым, а в годы жизни Толстого особняком владели Соллогубы, сейчас москвичи называют его Дом Наташи Ростовой. Особняк построен в XVIII веке. Дюма свою Миледи поселил туда, где в действительности жил Виктор Гюго. Да, в описываемую в Трёх мушкетёрах эпоху особняк уже вполне мог стоять на том самом месте, но не факт, что в те годы он был таким же каким видел его Дюма. Конан Дойль так вообще точностью не отличался - улицу, находящуюся в Эдинбурге поместил в Лондоне. Это произошло с Лористон-Гарденс, которая по Конан Дойлю примыкает к лондонской Брикстон-роуд. Если кого-то заинтересует, то это роман "Этюд в багровых тонах", а если ориентироваться по моей любимой экранизации с Василием Ливановым, то это серия под названием "Кровавая надпись". И это далеко не единственная неточность в цикле, но о Холмсе могу сделать (ещё над ним работаю, поэтому точно не сейчас) отдельную большую тему...

Тегтер: кино , культура , Литература

Читайте также

9 пікір

127 TatianaYasina
16 қарашада 2016, 01:40