Обратная связь
×

Обратная связь

Мои любимые тексты

  • 14,7
  • 851
  • 14

Раздумывала, что же объединяет рассказы и пьесы, которые я люблю перечитывать, и пришла к выводу, что это две вещи. Во-первых, эскапистские настроения автора (ну, не могу я по вечерам читать про чьи-то скучные трудовые будни, особенно если они сильно напоминают мои). Во-вторых, умение автора повернуть сюжет так, что вроде бы вполне реалистическая ситуация приобретает совершенно неожиданное развитие. Неважно какое — абсурдистское, комическое или мистическое. Но только не такое, «как в жизни». 

Когда-то у Герберта Уэллса меня поразил рассказ «Дверь в стене»: lib.ru/RAZNOE/door.txt

Его герой Лионель Уоллес всю жизнь мечтал найти дверь, ведущую в чудесный сад, которая ему привиделась в детстве. Он даже один раз зашёл в этот сад и почувствовал, что хочет там навсегда остаться. Но строгая женщина, листавшая книгу его судьбы, заставила его вернуться обратно. Это видение постоянно преследовало его, образ зелёной двери на белой стене, увитой диким виноградом, всплывал перед ним в решающие моменты его жизни. В разных, самых неожиданных местах города Лионель видел эту дверь боковым зрением. Но всё время что-то мешало её отворить. А потом он решился. 

Финал у этого рассказа, конечно же, предсказуем. Попасть в райский сад — значит, умереть. Тело Лионеля нашли в строительной траншее, обнесённой дощатым забором. Дверь в этом заборе в ту ночь забыли запереть.

Мрачный финал? По-моему, прекрасный. Человек получил то, что хотел больше всего на свете.

В этом смысле на «Дверь в стене» похожа японская пьеса неизвестного автора «Шёлковый фонарь», написанная в начале 20 века: http://fb2lib.net.ru/book/125949

Её сюжет основан на средневековой китайской новелле, обработанной на японский манер. Молодой самурай Синдзабуро, проплывая на лодке мимо заброшенного домика, слышит знакомые звуки кото (японская цитра), чем пугает своих спутников. Ему кажется, что он наконец вернулся домой. Силясь вспомнить прошлое, Синдзабуро засыпает, и мы переносимся на много лет назад в этот самый домик, где прекрасная девушка О-Цую играла влюблённому в неё Синдзабуро на цитре, а потом их обоих убили. Во втором действии мы возвращаемся в ту реальность, где Синдзабуро жив. В канун праздника поминовения предков появляется гейша, очень похожая на О-Цую, и обещает люду на рынке соблазнить самурая-отшельника. У японцев в этот вечер есть традиция ставить на окно, когда стемнеет, зажжённые фонари, чтобы души предков находили дорогу к их дому. Зажигает фонарь и Синдзабуро, томимый необъяснимой тоской. И к нему приходит женщина, которую он ждал. Из ночи в ночь. Они занимаются любовью. Вы, наверно, хотели бы, чтобы это была всё-таки гейша? А герой счастлив, обнимая наводящий морок скелет.

Ещё мне очень нравится пелевинский «Бубен верхнего мира»: http://pelevin.nov.ru/rass/pe-bubv/1.html

По-моему, это рассказ, который невозможно забыть. Настолько необычна авторская задумка. Молодая женщина Таня с помощью шаманки Тыймы, странный этнокостюм который в числе прочего украшает «болтающееся на унитазной цепочке копыто», занимается весьма прибыльным делом: оживляет на время военнослужащих вермахта, чтобы её клиентки успели выйти за них замуж и уехать на ПМЖ в нынешнюю Германию. Свидетельницей таинственного ритуала становится девушка Маша. И встречается ей очень симпатичный советский майор — всем хороший мужчина, только вот, увы, более полувека мёртвый. Зовёт в свой домик с маленьким садиком, где призрачно всё. Дарит камышовую дудочку на прощание: «Как от этой жизни устанешь, так приходи к моему самолёту». И по всему видно, что Маша придёт — уж больно цинична окружающая её реальность. 

Мне кажется, 99 женщин из ста в эту дудочку бы подули. Хотя… не все ведь вокруг эскаписты?

И, напоследок, чтобы разбавить уже замогильную романтику, невероятно смешной рассказ Вуди Аллена. «Случай с Кугельмасом» magazines.russ.ru/inostran/2001/1/allen.html

Кугельмас, немолодой профессор литературы, жаждет красоты и любви, но побаивается своей стервозной супруги. С помощью волшебного ящика, как это часто бывает у Вуди Аллена, волшебник Перский забрасывает его в реальность романа «Госпожа Бовари». Не буду рассказывать, чем закончится его роман с Эммой — это неподражаемо. Лучше прочтите сами. 

 

 

 

Теги: культура

14 комментариев

306 DMakhmetova
05 июня 2012, 23:15