Обратная связь
×

Обратная связь

За великий и могучий

    24 января 2013 в 15:36
  • 65
  • 529
  • 45
  • 65
  • 529
  • 45

Цитата отсюда

Есть масса выражений, к которым мы привыкли. и думаем, что раньше их не употребляли.
Например, кидать понты. многие считают, что выражение пришло из эпохи малиновых пиджаков.
Отнюдь, это из Пушкина, из «Пиковой дамы». А Пушкин брал из общества.
Игра такая есть «Ломбер». В ней червовый туз понтом называется. «Взять на понт» — сорвать банк при одном тузе. И выражение «одни понты» давно известно. «Понт» же из латинского языка — «мост». Английская игра «Бридж» как аналог.
Цитата:
«Когда у игрока после раздачи карт есть на руках шпадилия, то ему есть прямой смысл брать прикуп. Брать на шпадилию — это почти
гарантированный выигрыш. Брать на манилию также можно — шансы в этом случае весьма велики. Брать на басту — очень большой риск, и на это идут только самые отчаянные игроки. Брать же на понт — чистой воды блеф, который, если соперники его раскусят, может обернуться большими потерями в игре».
Таким образом, «брать на понт» буквально означает «пытаться сделать игру имея лишь плохой козырь», «блефовать». «Кидать понты» — означает не «хвастать», а лишь демонстрировать и скидывать мелкие, не нужные козыри. Ну а «понтовый» это не «модный или хороший», а самый жалкий из козырей.
Отакота!

Теги: спорт

45 комментариев

10 Eric
24 января 2013, 15:36